Featured post

My 101 Guide to Parelli Natural Horsemanship!

This is an article I wrote at the invitation of my goddaughter Verena.  Verena is passionate about dog training and has recently graduated f...

Thursday, 28 May 2009




This morning, just before getting ready to leave for my clinics in New Richmond, I took my 2 mares out for a nice trail ride. I live in a rural area and the trails are mostly dirt roads that follow the layout of the fields where local farmers grow corn, potatoes and peat moss for lansdcaping. These trails are wide enough to accommodate an 18 wheeler truck, and we encounter all kinds of interesting traffic - trucks, ag machinery, 4-wheelers, bicycles, horse driven carts (driving is very popular here), and in the winter, convoys of dog sledding teams (they REALLY scare the horses!), and the occasional airplane. As I was riding Menina, my young LBE and ponying Easter, my RBI, I was reflecting on how far both of them had come and how Easter was behaving more and more as a left-brain horse in most situations, and Menina was becoming more willing and obedient, much more centered. Just at that moment, a helicopter which I could hear coming in the distance, appeared right in front of us as it cleared the hill, flying REALLY LOW! So low that I could see the pilot's face, and it literally buzzed us overhead. Yikes! It was so unexpected that I spooked and then immediately thought, oops, got to relax, the horses are going to have trouble. My first thought went to Easter, who immediately dove for grass - really, what's the big deal? Menina got a little bit tense under me, but hey, I spooked first, so we just softly disengaged and turned to keep facing the helicopter, and it was over in a second. How grateful I am once again to have the Parelli program and to have taken the time to do all the prep and confidence building I do with my horses - as Ray Hunt used to say, 'be prepared for the unpredictable and the unthinkable'.


Speaking of happy trails, I am in the process in finalizing my itinerary for my trip out West. I will be following the Transcanada Highway most of the way until I reach BC, where I plan to stay close to the US border rather than drive through Calgary and the high peaks.


I will be stopping in the Ottawa area first, then near Sudbury (Dowling), Wawa, Thunder Bay with a possible extra trip to Sault-Ste-Marie. I will be spending a couple of days at each location teaching students who have requested lessons and workshops as I travel through. Once out of Ontario, my travels will take me across Manitoba with a stop near Portage La Prairie, then Maple Creek in Saskatchewan, through Lethbridge towards Fort Steele and Cranbrook as I get near the end of my journey in Princeton, BC. The whole trip will most likely take 10-14 days and I find myself thinking what a great way to see the country, meeting Parelli students long the way!
_____________________________________________________________
Ce matin, juste avant de finaliser mes préparatifs pour mon voyage à New Richmond, j'ai fait une belle randonnée avec mes deux juments. J'habite une région rurale et je me promène surtout sur de longues routes de terre qui longent les champs où les agriculteurs du coin plantent du blé d'inde, des pommes de terre et de la tourbe pour les gazons. Ces pistes sont assez larges pour permettre le passage de camions 18 roues, et nous y faisons toutes sortes de rencontres: des camions, de la machinerie agricole, des 4-roues, des bicyclettes, des attelages (discipline très populaire ici), et l'hiver, des convois de traîneaux à chiens (qui font VRAIMENT peur aux chevaux!), parfois même des avions. Je montais donc Menina, mon Cerveau Gauche Extroveri et je menais en laisse Easter, mon Cerveau Droit Introverti, et je pensais au chemin parcouru avec elles. Easter se comporte de plus en plus comme un Cerveau Gauche dans la majorité des situations, et Menina devient beaucoup plus centrée, plus motivée et obéissante. À ce moment là, un hélicoptère que j'entendais approcher au loin, est apparu juste en face de nous au-dessus de la côte, et il volait VRAIMENT BAS! Tellement bas que j'ai pu voir le visage du pilote, il nous a littéralement survolé en rase-motte. ARGH! Je ne m'y attendais tellement pas que j'ai sursauté, pui immédiatement pensé, il faut relaxer, les chevaux vont réagir. J'ai d'abord regardé Easter, qui en a profité pour baisser immédiatement la tête vers l'herbe appétissante - vraiment, il n'y avait pas de quoi s'inquiéter! Menina est devenue tendue sous moi, mais bon, j'avais quand même sursauté la première, alors je l'ai gentiment désengagée pour continuer à faire face à l'engin qui a disparu, et l'incident était clos en moins d'une seconde. Encore une fois, je remercie le ciel de m'avoir fait découvrir Parelli, et je réalise l'importance d'avoir pris tout ce temps pour bien préparer mes chevaux et des heures passées à bâtir leur confiance - comme Ray Hunt le disait, 'de se préparer pour ce qui est imprévisible et ce qui est impensable'.
En parlant de grandes randonnées, je suis en train de finaliser mon itinéraire vers l'Ouest. Je suivrai la route transcanadienne jusqu'en Colombie-Britannique, et ensuite je vais longer la frontière américaine plutôt que de traverser Calgary et les Hautes Rocheuses.
Mon premier arrêt sera en banlieue d'Ottawa, puis près de Sudbury (Dowling), Wawa, Thunder Bay avec possiblement un détour vers Sault-Ste-Marie. Je vais séjourner deux jours à chaque endroit pour enseigner aux élèves locaux qui m'en ont fait la demande étant donné que je passais dans leur coin de pays. Une fois sortie de l'Ontario, mon voyage me fera traverser le Manitoba avec un arrêt à Portage La Prairie, puis Maple Creek en Saskatchewan, je traverserai Lethbridge pour me diriger vers Fort Steele et Cranbrook, pour finir à ma destination Princeton, C.-B. Le périple devrait durer de 10 à 14 jours, et je me dis, quelle façon extraordinaire de voir notre pays, en rencontrant des élèves Parelli tout au long de ma route!


Monday, 25 May 2009

Les aléas de la vie - Life Happens!

Voilà déjà un bon bout de temps que je n'ai pas écrit sur mon blogue. Mon très vieil ordinateur a décidé que sa date d'expiration était atteinte, et le lendemain, ma très vieille imprimante est allée le rejoindre! Il faut croire qu'ils avaient tissé des liens serrés pendant mes nombreuses absences. Même dans le domaine des chevaux, l'ordinateur est devenu un outil indispensable, pour rester en contact avec mes élèves, avec Parelli et faire toute l'administration. Donc j'ai été obligée de magasiner pour mon nouvel outil de travail, et ouf, quelle évolution depuis mon dernier achat! Je m'y connais quand même pas mal, et malgré cela, j'avais l'impression d'être devenue un dinosaure de l'informatique. Les vendeurs ont dû bien rire une fois derrière le comptoir.

Merci à tous ceux qui ont répondu à l'appel pour mon voyage vers la Colombie-Britannique. J'aurai un endroit pour reposer mes chevaux tout au long du trajet, il n'y a que le dernier bout du trajet où je cherche toujours un endroit pour arrêter, dans les environs de Cranbrook ou Fort Steele C.-B. Quelle belle communauté que celle des élèves Parelli - des gens toujours ouverts et accueillants, avec un bel esprit positif!

Rappel - du 30 mai au 5 juin, je serai à New Richmond dans la Baie des Chaleurs pour un stage et des leçons de groupe.
Les détails sont sur mon site Internet, rubrique Horaire.

________________________________________________________________

It's been a while since I have written on this blog. My very ancient computer decided it had reached its expiry date and... expired! The next day, my ancient printer followed suit! They must have fallen in love during my frequent trips. Even in horsemanship, the computer has become indispensable, to stay in touch with students, with Parelli and for all the administrative tasks. I had to go shopping for a new computer, and boy, has that world changed since my last purchase! I know quite a bit about computers, but I really felt like I had become a dinosaur of the I.T. world. The salespeople must have had a good laugh once they went back behind their counter.

Thank you to everyone who answered the call for my trip to British Columbia. I found places to rest my horses at most of my planned stopovers, except towards the end of the trip where I am still looking in the Cranbrook or Fort Steele area in B.C. What a great community of Parelli students - people are open and welcoming, with such great positive spirit!

Reminder - I will be teaching clinics and lessons in New Richmond in Chaleur Bay, May 30th to June 5th. Details are on my Web site, under Schedule.

Monday, 11 May 2009

Princeton, BC


The creek - La rivière
Play area and paddocks - Aire de jeux et paddocks


Here are a few pictures of the ranch in Princeton, BC, where I will be based for the summer - July to September 2009.
Quelques photos du ranch qui sera ma base d'opérations cet été - Juillet à Septembre 2009.









The barn


Les boxes























































Sunday, 10 May 2009

Now available for clinics in New England

I am based only a few hours north of the US border to New York, Vermont, Maine and New Hampshire. In the past, many students have inquired about booking a clinic in New England and I had to decline due to internal Parelli policy which did not allow me to work outside of Canada.

Good news to all Parelli fans across the border! That restriction has been lifted and I am now able to accept booking in the US, providing I have enough advance notice to ensure we can put in the place the required paperwork for US immigration. There is a simple process in place for the occasional assignment in the US which mostly involves writing a letter detailing the nature of the assignment and the compensation offered.

I will be available for bookings in New England starting in October. For more information and for my schedule, visit www.vifargent.com

Friday, 8 May 2009

Équipement Parelli - Vrai ou Faux? Parelli equipment - nothing beats the real thing!

Équipement Parelli - Sachez distinguer le vrai du faux!

Il m'arrive régulièrement que certains élèves m'avisent avoir vu de l'équipement 'Parelli' à vendre dans une boutique et me demandent pourquoi il est moins cher. C'est très simple - il ne s'agit pas d'équipement fabriqué ou approuvé par Parelli! Un certain nombre de personnes ont entrepris de fabriquer des copies des outils Parelli et de les mettre sur le marché - ces copies sont souvent de moins bonne qualité, moins efficaces et ne rencontrent pas les critères imposés aux outils développés par Pat Parelli.

Il n'y a que deux façons de vous procurer votre vrai matériel Parelli - en vous adressant à votre instructeur agréé (en personne ou via l'internet), ou directement sur le site de Parelli. Personne d'autre n'a le droit de le distribuer, et ceux qui vendent des copies en qualifiant ce matériel de 'Parelli' commettent une fraude et enfreignent la loi sur les marques déposées.


Rien n'égale la qualité et l'efficacité des vrais outils Parelli. Pat et Linda ont mis des années à les perfectionner et ils ont tous été rigoureusement testés avant d'être mis en marché. Faites-en l'essai - vous sentirez immédiatement la différence et votre cheval aussi! De plus, ils sont garantis un an contre les défauts de fabrication. Les demi-mesures n'apportent que des demi-résultats - investissez et procurez-vous les vrais outils, au nom de votre cheval!


Parelli Equipment - Nothing beats the real thing!


Students regularly come to me saying they have seen 'Parelli' equipment on sale in a store and asking why it's so much cheaper. It's very simple - what they saw is not Parelli made or Parelli approved! A number of people have started making copies of the Parelli tools and are selling them - these copies are often of lesser quality, not as effective and do not meet the stringent requirements set by Pat Parelli for all the tools he designs. There are only two places where you can buy real Parelli equipment - through your licensed instructor (in person or on the web shop), or directly on the Parelli site. No one else has the right to distribute, and those who sell so called 'Parelli' material are committing fraud and breaking the trademark laws.


Nothing beats the quality and effectiveness of the real Parelli tools. Pat and Linda took years to perfect them and they have all been extensively tested in the field before being offered for sale. Give them a try - you will immediately feel the difference and so will your horse! In addition, Parelli equipment comes with a one year warranty against manufacturing defects. Half way measures only yield half way results - make the investment and buy the real deal, for the sake of your horse!


Wednesday, 6 May 2009

Share Parelli

Je vous signale que je suis aussi présente sur la communauté Share Parelli http://www.shareparelli.com/ J'anime les groupes Parelli en français et Parelli Québec.


shareparelli team


I am also represented on the new Share Parelli active community http://www.shareparelli.com/
I started two groups Parelli en français and Parelli Québec.

Sunday, 3 May 2009

Video Coaching - Forfait enseignement par vidéo

Vous n'avez pas de remorque? Il n'y a pas de stage près de chez vous? Les cours privés sont trop chers? Il fait trop froid? Vous n'arrivez plus à progresser? Pour répondre aux besoins des élèves qui n'ont pas les ressources ou l'occasion de se déplacer pour participer à un stage, j'offre maintenant un nouveau forfait d'entraînement par vidéo. Pour un tarif fixe, vous aurez la possibilité de me soumettre tous les mois une courte vidéo de votre cheval et d’obtenir de l’aide, de bons conseils et un feedback personnalisé sur votre progrès, où que vous soyez. Les abonnés auront accès à un site Internet réservé à mes élèves pour communiquer avec moi et pour soumettre leurs vidéos et leurs questions. L’abonnement minimum est de 4 mois. Une façon simple et personnalisée de suivre vos cours à distance, de continuer à progresser et de rester motivé! N'oubliez pas ce que dit Pat, pour devenir un homme (ou une femme) de cheval accompli à la manière Parelli, vous devez être naturels, positifs et PROGRESSIFS.

You don't have a trailer? There are no clinics coming to your area? Private lessons are too expensive? It's too cold? You are stuck and can't make progress? To come to the rescue of students who don't have the resources or the opportunity to travel to clinics and lessons, I now offer a video coaching package. For a fixed fee, you will be able to send me a short video of you and your horse every month and to get my help, advice and pointers as well as personalized feedback on your progress, wherever you are. The members of the program will have access to a private Internet site to post their videos, their questions and to communicate with me. Minimum commitment of 4 months. It’s a simple and personal way to get taught and to stay on track without having me right there with you! Don't forget Pat's message - to become an accomplished horseman (or woman) the Parelli way, you must be natural, positive and PROGRESSIVE.

Saturday, 2 May 2009

2009 Clinics - Stages 2009


Gaspésie

We will be having another 4 great days of Parelli fun in New Richmond, in Chaleur Bay, Gaspésie. The Parelli group in the area has bringing in me in for the last 3 years, and these clinics are always really fun to teach. The team spirit is strong, the food is great, party ambiance and our hosts Dan and Liette always make sure everyone's needs are taken care of - sometimes even lending horses to students who could not bring their own for whatever reason. There a few spots left, groups are limited to 6 riders! Auditors are also welcome but please register in advance so we can accommodate you.

Dates:
May 30-31 Beginning Level 1

June 1-2 Advanced Level 1/Beginning Level 2

This clinic will be taught in French.

Info and registration information are listed on my web site http://www.vifargent.com/ under Schedule.

St-Lazare

The June clinics will be postponed to October - watch my site and this blog for details. There will be a Beginning Level 1 (2 days) and 2 days of Level 1 Advanced/Level 2 Patterns.

British Columbia

I have received an incredible offer to work and live on a 600 acre ranch in British Columbia, training Parelli horses and teaching. I will be available for clinics, teaching and training in the Kelowna, Kamloops, Princeton area from Julyto September. The facility includes lots of trails, beautiful barn and stalls, outdoor paddocks, arena and round pens, as well as on site accommodations in a B&B lodge. Please contact me if you would like more info or to book. I will still be available for clinics and lessons in Eastern Canada in May, June and starting in October. My video coaching package will remain available to help you progress while I am away from home!
----------------------------------------------------------------------------------
Gaspésie

Nous aurons encore une fois 4 jours de pur plaisir Parelli à New Richmond en Gaspésie. Le groupe Parelli de la région m'invite depuis déjà 3 ans et ces stages sont toujours très chaleureux et agréables à enseigner. L'esprit d'équipe est fort, la bouffe super et l'atmosphère à la fête. Nos hôtes Dan et Liette font des pieds et des mains pour pourvenir aux besoins de tous, et ont même prêté des chevaux à l'occasion aux participants qui n'ont pas pu en amener. Il reste quelques places, les groupes sont limités à 6 participants. Les observateurs sont les bienvenus, mais veuillez vous inscrire d'avance.

Dates:
30-31 mai Niveau 1 Débutant

1-2 juin Niveau 1 Avancé/Niveau 2 Débutant

Les détails pour l'inscription sont sur mon site http://www.vifargent.com/ à la rubrique Horaire.

Le stage sera donné en français.


St-Lazare

Les stages prévus en juin vont être remis en octobre - surveillez mon site et ce blogue pour les détails. Il y aura un Niveau 1 Débutant (2 jours), et 2 jours Patterns au Niveau 1 Avancé/Niveau 2.

Colombie-Britannique

J'ai reçu une très belle offre pour aller travailler et vivre sur un ranch de 600 acres en Colombie-Britannique, pour y entraîner des chevaux Parelli et y enseigner. Je serais disponible pour des stages, des leçons et de l'entraînement dans la région de Kelowna, Kamloops et Princeton de juillet à septembre. Le ranch inclut des kilomètres de randonnée, une très belle écurie de 17 boxes, un manège extérieur, des ronds de longe, des paddocks et un chalet de type Bed & Breakfast pour recevoir les élèves. Contactez-moi si vous voulez plus de détails ou pour réserver. Je serai toujours disponible pour enseigner dans l'Est du Canada en mai, juin et à compter d'octobre. Je continuerai aussi d'offrir mon forfait d'enseignement par vidéo, pour vous aider à progresser pendant mon absence.





Introducing myself - Geneviève Benoit, Licensed Parelli Professional




My name is Geneviève and I am a Parelli Professional residing in Quebec, Canada. I have been studying Parelli since 1999, and became an instructor in 2005 after attending Parelli University in Florida and Colorado. I was part of the last group of professionals that actually trained with Pat Parelli, after which he stopped teaching aspiring professionals for a few years. He is now starting to do that again, which is great news!

Before Parelli, I had 30 years of normal horse experience as a rider, competitor and trainer in the hunter/jumper world, and also studied some normal dressage. My first Level 3 mare, Jolie, literally dragged me kicking and screaming to Parelli, because she would no longer put up with my normal ways. A smart and athletic TB jumper, she earned me my green string from Pat in 2003.


Jolie left us very recently for horse's heaven, after battling a degenerative disease for many years, which is why I retired her from riding right after earning our Level 3. The time had come to say goodbye, and she was laid to rest in Reddick, Florida, on Easter Monday 2009, as I ended my winter pilgrimage to the Parelli ranch.

I have her daughter, Menina, a 6 year old Half-Lusitano, smart, athletic, super talented and sensitive. She is the most challenging horse I have brought up through the levels so far, and Linda Parelli recently pointed out she is very much like Allure in her horsenality. Some days we are level 5, some days NOT, it all depends on my ability to prove my leadership to this very self-confident and intelligent super horse!

Easter is my Level 4 horse. She is a RBI, and I got her a few years ago at the age of 9, as a problem horse. She was terrified of everything, including humans, and had quite a bit of baggage. She is the spookiest horse I have ever ridden, but with the program, has evolved into a trusting, reliable and bonded partner. As long as I can take of her confidence, she is willing to do anything I ask. She is also the smallest horse I have ever owned, standing at barely 15 hands (I am known for riding very large horses!). She was born Easter day, hence her name.



I teach Parelli in French and English all over Eastern Canada, but will go wherever I am needed in the country. I go back to the Parelli ranch every winter to hone my teaching and horsemanship skills.
You can find out more about me, my horses and my services by visiting my web site at www.vifargent.com


I look forward to sharing Parelli with you! Naturally,

Geneviève Benoit
Licensed Parelli Instructor

Présentation

Bonjour!
Je m'appelle Geneviève et je suis instructeur Parelli agréé résidant au Québec. J'étudie Parelli depuis 1999 et je suis devenue instructeur en 2005 à la suite de mon séjour à l'Université Parelli en Floride et au Colorado. Je faisais partie du dernier groupe d'instructeurs qui ont été formés directement par Pat Parelli, à la suite de quoi il a cessé d'enseigner pendant quelques années. Il vient tout juste de recommencer, et c'est une excellente nouvelle!


Avant Parelli, je possédais une trentaine d'expérience dans les chevaux, en tant que cavalière, compétitrice et entraîneur dans le monde des chasseurs et sauteurs. J'ai aussi étudié le dressage à la manière normale. Ma première jument Niveau 3, Jolie, m'a littéralement traînée de force vers Parelli car elle ne supportait plus mes manières normales. Une TB intelligente et athlétique qui excellait au saut d'obstacles, elle m'a obtenue ma cordelette verte, donnée par Pat en 2003.
Jolie nous a récemment quitté pour le paradis des chevaux, après avoir combattu une maladie dégénérative qui l'affligeait depuis plusieurs années, et qui m'avait obligé à la mettre à la retraite immédiatement après l'obtention du Niveau 3. Le temps était venu de lui dire adieu, et elle s'est endormie à Reddick en Floride en ce lundi de Pâques 2009, au moment où se terminait mon séjour d'hiver au ranch Parelli.
J'ai sa fille, Menina, un demi-sang lusitanien de 6 ans, intelligente, athlétique, très talentueuse et sensible. C'est le cheval le plus complexe que j'ai développé à date, et Linda m'a fait remarquer récemment que sa personnalité ressemblait beaucoup à Allure! Certains jours nous sommes Niveau 5, d'autres pas! Tout dépend de mon habileté à lui prouver mon leadership, car elle a très confiance en elle et c'est une star!
Easter est mon cheval Niveau 4. C'est un Cerveau Droit Introverti et elle m'a été confiée il y a quelques années à l'âge de 9 ans, en tant que cheval à problèmes. Elle était constamment terrifiée, avait peur des humains et venait avec pas mal de mauvaises expériences dans son passé. C'est le cheval le plus peureux que j'ai jamais monté, mais avec le programme, elle est devenue confiante, constante et une partenaire très affectueuse. Tant que je m'assure de la garder en confiance, elle est prête à faire tout ce que je lui demande. C'est aussi le plus petit cheval que j'ai jamais possédé, à peine 15 mains (j'ai la réputation de monter de très grands chevaux). Elle est née le jour de Pâques, d'où son nom.

J'enseigne Parelli en français et en anglais dans tout l'Est du Canada, et je suis prête à aller partout où on a besoin de mes services. Je retourne tous les hivers au ranch Parelli pour perfectionner mon savoir-faire en tant qu'instructeur et que femme de cheval.

Vous trouverez plus de détails sur mon histoire, mes chevaux et mes services en visitant mon site
www.vifargent.com

Au plaisir de partager Parelli avec vous! Naturellement,

Geneviève Benoit
Instructeur Parelli Agréé
Québec, Canada